Richard Baxter’s A Call to the Unconverted is a thunderous plea from one of the most earnest and soul-stirring preachers of the Puritan era.
理查德·巴克斯特的《对未归正者的呼召》是来自清教徒时代最认真和震撼人心的传道者之一的雷鸣般恳求。
中文下载

With urgency and unrelenting conviction, Baxter sets before sinners the reality of their desperate condition apart from Christ and the absolute necessity of repentance.
巴克斯特以紧迫感和不懈的确信,向罪人展示他们离开基督的绝望状况的现实和悔改的绝对必要性。
Rooted in Ezekiel 33:11—”Turn ye, turn ye, from your evil ways; for why will ye die?”—this book is not a theological abstraction but a direct, impassioned call from a pastor burdened for the lost.
根植于以西结书33:11——”你们转回,转回吧!离开恶道,何必死亡呢?”——这本书不是神学抽象概念,而是一位为失丧者担负重担的牧师直接、热切的呼召。
Baxter strips away every excuse, exposes the folly of delaying repentance, and pleads with sinners to flee to Christ while mercy is still available.
巴克斯特剥去每一个借口,暴露延迟悔改的愚蠢,恳求罪人在怜悯仍然可得时逃向基督。
His words are like fire—burning away self-deception and forcing the reader to reckon with eternity.
他的话语如火——烧尽自欺,迫使读者面对永恒。
This is not a book to be read casually; it is a book to be wrestled with, to be wept over, and, for the unconverted, to be obeyed with haste.
这不是一本可以随意阅读的书;这是一本要与之摔跤的书,要为之哭泣的书,对未归正者来说,要急速顺从的书。
What makes A Call to the Unconverted so compelling is not only its theological precision but its piercing pastoral heart.
使《对未归正者的呼召》如此引人注目的不仅是其神学精确性,还有其穿透人心的牧者之心。
Baxter writes with the clarity of a theologian, the fervency of a revivalist, and the tenderness of a shepherd pleading for lost sheep.
巴克斯特以神学家的清晰、奋兴家的热忱和为失丧羊群恳求的牧人的温柔来写作。
He leaves no room for complacency, declaring that no sinner can afford to presume upon God’s patience.
他不留给自满任何余地,宣告没有罪人能够承担得起擅自推定神的忍耐。
Yet his urgency is always anchored in the freeness of God’s grace—he does not simply thunder judgment but extends the sweet invitation of the gospel, assuring that all who turn to Christ will find mercy.
然而他的紧迫感总是锚定在神恩典的白白赐予上——他不只是雷鸣般宣告审判,而是延伸福音甜美的邀请,确保所有转向基督的人都会找到怜悯。
For those who are concerned about their souls, this book is a wake-up call; for those who are hardened, it is a solemn warning.
对那些关心自己灵魂的人,这本书是警醒的呼声;对那些刚硬的人,这是严肃的警告。
If there is one book that has shaken multitudes from their spiritual slumber and driven them to seek salvation, it is A Call to the Unconverted—a book that has led entire households to Christ and should be read with prayerful seriousness by all who care about the state of their souls.
如果有一本书震醒了众多人脱离属灵沉睡并驱使他们寻求救恩,那就是《对未归正者的呼召》——一本引领整个家庭归向基督的书,应该被所有关心自己灵魂状态的人以祷告的严肃态度阅读。
About the Author:
关于作者:
Richard Baxter (1615–1691) was one of the most influential Puritan pastors and theologians, renowned for his deep piety, prolific writing, and relentless evangelistic zeal.
理查德·巴克斯特(1615-1691)是最有影响力的清教徒牧师和神学家之一,以其深刻的敬虔、多产的写作和不懈的传福音热忱而闻名。
Best known for The Reformed Pastor and The Saints’ Everlasting Rest, Baxter devoted his life to preaching Christ and calling sinners to repentance.
以《改革宗牧师》和《圣徒永恒的安息》最为著名的巴克斯特,将他的生命奉献于传讲基督和呼召罪人悔改。
Though he suffered imprisonment and persecution for his faith, his ministry was marked by an unshakable passion for the salvation of souls.
尽管他因信仰遭受监禁和逼迫,他的事工以对灵魂救恩不可动摇的热情为标志。
His books, sermons, and pastoral labors left an indelible mark on the church, and A Call to the Unconverted remains one of the most powerful evangelistic works ever written.
他的书籍、讲道和牧养劳动在教会留下了不可磨灭的印记,《对未归正者的呼召》仍然是所写过的最有力的传福音作品之一。